Франциск одобрил новый итальянский перевод молитвы "Отче наш" с латыни, сообщает Avvenire. Понтифик утвердил третье издание богослужебной книги "Римский миссал" на итальянском языке, в которой напечатали и обновлённую версию текста известной молитвы. Она — единственная, текст которой, согласно Евангелиям, был дан ученикам непосредственно Иисусом. Эта молитва самая широко распространённая среди христиан по всему миру.
Толкования на Мф. 6:13
Тэги: Отче наш текст , молитва , Отче наш на русском , толкование , Отче наш читать , текст молитвы , молитва полностью , читаем отче наш. Молитва «Отче наш» - важнейшая для христиан самых разных течений. Короткий текст молитвы на русском языке православные нередко произносят несколько раз в день.
Вы совершенно правы. В послании апостола Иакова как раз написано об этом: «В искушении никто не говори: «Бог меня искушает»; потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого, но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственной похотью» Иак. Что за искушение тогда имеется в виду в этой молитве? Очевидно, то, которое идёт от мира сего, где, по словам апостола Иоанна, господствует «похоть плоти, похоть очей и гордость житейская» 1 Ин. Этим соблазнам необходимо противостоять, но не всегда на это есть собственные силы.
Начнем с вопроса об авторитетности Вульгаты. В догматической конституции Второго Ватиканского собора Dei Verbum утверждается о необходимости широкого доступа верных к Священному Писанию. Церковь «признала своим и приняла древнейший греческий перевод Ветхого Завета, именуемый переводом Семидесяти» и «всегда относится с уважением у другим восточным переводам и к переводам латинским — прежде всего к тому, который именуют Вульгатой». Если при наличии благоприятных условий и с согласия церковных властей такие переводы будут осуществляться даже в сотрудничестве с отделёнными от нас братьями, то пользоваться ими смогут все христиане»